典型文献
新中国高级翻译人才培养的早期探索和启示——以北京外国语大学翻译班为案例
文献摘要:
1958年,根据《培养高级翻译的十年规划》,北京外国语大学的俄、英、法、西等语系开始举办翻译班,培养服务于新中国外交需求的高级翻译人才.本文利用档案史料,回顾举办翻译班的时代背景、培养目标、培养过程以及生源和师资情况,并总结翻译班培养模式留下的重要经验.本文认为,翻译班对今日我国高级翻译人才培养的启示体现在翻译人才培养与国家战略息息相关、明确区分外语教学和翻译教学、探索和创新翻译教学模式,以及通过高质量生源和高水平师资保障培养质量.
文献关键词:
翻译班;高级翻译人才;培养模式;创新
中图分类号:
作者姓名:
姚斌
作者机构:
北京外国语大学
文献出处:
引用格式:
[1]姚斌-.新中国高级翻译人才培养的早期探索和启示——以北京外国语大学翻译班为案例)[J].中国翻译,2022(03):71-80
A类:
翻译班
B类:
高级翻译人才,翻译人才培养,早期探索,北京外国语大学,十年规划,语系,新中国外交,档案史料,培养过程,生源,重要经验,今日,分外,外语教学,翻译教学模式,师资保障
AB值:
0.221416
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。