首站-论文投稿智能助手
典型文献
化学专业英语的翻译技巧研究——评《化学英语》
文献摘要:
新时代的科学技术发展速度惊人,浩如烟少的科技文献资料不断发表,有超过八成的科技论文采用英语出版或发表,超过一半的科技广播由英语进行,这使得科技专业专业英语阅读、翻译、写作工作的重要性不断凸显.如何减少乃至避免科技专业英语使用中的语言错误,是每位科技工作者都极为关注的问题.通常情况下,科技工作者需要相应的专业理论知识及一定的英语基础,但是仍然会在专业英语翻译阅读写作时出现这样那样的问题或错误.造成这些问题的重要原因就是未能掌握必要的科技专业英语翻译技巧.科技英语的翻译与通用英语的翻译无论在语言的应用还是修辞手法的选择等方面都有明显的差别,前者强调逻辑思维的清晰准确,要求规范语言、妥当表达,后者则更多地关注形象思维,寻求语言的生动、表达的优美.但这并不代表科技英语的翻译无需修辞,而是对科技英语的翻译提出了更高的要求,既要准确、规范,又要流畅、生动.随着我国对外开放的不断深化,国与国之间的经济、贸易、科技交流不断增强,科技英语翻译的重要性也不断提升.化学是一门与经济发展、社会生活、科技进步密切相关且发展迅速的学科.围绕化学展开的研究、开发与创新应用所取得的成果是一个国家科技与工业发展水平的重要标志.化学专业科技人才要想真正在科研上取得优异成果,就必须具备较高的化学英语文献阅读、翻译能力.化学英语就是在学生已经学习一定的通用英语及化学专业知识后,重点培养他们科技专业英语听说读写能力的课程.因此,化学英语课程的开设对于化工相关专业的学生极为重要.
文献关键词:
作者姓名:
李汉回
作者机构:
福州外语外贸学院外国语学院 福建福州 350202
文献出处:
引用格式:
[1]李汉回-.化学专业英语的翻译技巧研究——评《化学英语》)[J].化学工程,2022(02):前插5-前插6
A类:
化学英语
B类:
化学专业英语,翻译技巧,技巧研究,惊人,浩如,科技文献,八成,科技论文,技专,英语阅读,每位,科技工作者,英语基础,阅读写作,那样,语言的应用,修辞手法,逻辑思维,妥当,形象思维,优美,流畅,国与国,科技交流,科技英语翻译,科技进步,创新应用,工业发展水平,科技人才,文献阅读,翻译能力,经学,英语听说,听说读写,读写能力,英语课程,相关专业
AB值:
0.294181
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。