首站-论文投稿智能助手
典型文献
"翻译与E—W关系"——张爱玲演讲稿《中文翻译的文化影响力》考释
文献摘要:
张爱玲1969年4月1日在哈佛大学瑞克利夫研究院发表英文演讲"Chinese Translation:A V ehicle of Cultural Influence"(《中文翻译的文化影响力》).在这篇讲"翻译与E—W关系"的"材料"中,张爱玲细致考察翻译在中国文学阶段性西化发展中的作用,重申中国传统文化的价值及其更新的意义,提出了东西方文化"相遇"的建议:开放包容的心态和科学理性的"文化移植"策略.此讲稿与张爱玲后期散文偏向"知识"的风格转型相一致,显现张爱玲深厚广博的阅读积淀和汇通中西的跨文化视野.
文献关键词:
张爱玲;翻译;西化;传统;现代文学
作者姓名:
李贵成
作者机构:
集美大学海洋文化与法律学院、北京语言大学文学院
文献出处:
引用格式:
[1]李贵成-."翻译与E—W关系"——张爱玲演讲稿《中文翻译的文化影响力》考释)[J].现代中文学刊,2022(05):4-8,12
A类:
ehicle
B类:
张爱玲,演讲稿,中文翻译,文化影响力,考释,哈佛大学,瑞克,克利夫,英文演讲,Chinese,Translation,Cultural,Influence,中国文学,西化,重申,东西方文化,相遇,开放包容,科学理性,散文,风格转型,相一致,广博,汇通,文化视野,现代文学
AB值:
0.432297
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。