首站-论文投稿智能助手
典型文献
蒙古语直译体文献中的羡余现象
文献摘要:
"是……有""在/有……有""说/道……么道""么道说""了有来""因/为……(的)上头/上""因此上"是蒙古语直译体文献中出现的羡余现象.这种现象是元代北方汉语口语的实际反映,是蒙古语、汉语接触的结果,体现了当时汉语口语的语法特点.羡余现象在直译体文献中比较常见,元明清时期的非直译体文献里也曾出现,不过羡余现象及其格式最终没有在汉语通用语里保留下来.通过对羡余现象的探讨,不但能够认清蒙古语直译体文献中一些语法形式产生的根源,而且能够了解元明时期蒙古语、汉语接触的状况,有助于认识当时北方汉语的语法面貌.
文献关键词:
蒙古语;汉语;直译体文献;羡余现象;语言接触
作者姓名:
麻彩霞
作者机构:
文献出处:
引用格式:
[1]麻彩霞-.蒙古语直译体文献中的羡余现象)[J].民族语文,2022(04):84-96
A类:
直译体文献,羡余现象
B类:
蒙古语,道说,上头,元代,北方汉语,汉语口语,语法特点,中比,元明清时期,通用语,语里,留下来,认清,语法形式,解元,元明时期,语言接触
AB值:
0.21927
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。