首站-论文投稿智能助手
典型文献
生态翻译学视角下肇庆景区简介英译优化策略
文献摘要:
生态翻译学理论,要求翻译时注意语言的语言维、文化维和交际维“三维”转换,才能达到理想效果。 目前,肇庆景区介绍语的翻译大多能达到传递基本信息的效果,但是部分译语存在着不符合“三维”适应性选 择转换的现象。基于三维转换的翻译,有助于让外国游客对肇庆的风景名胜与历史文化加深了解,从而促进 肇庆旅游业的发展和中华文化的传播。
文献关键词:
生态翻译;语言维;文化维;交际维;中华文化
作者姓名:
刘春阳
作者机构:
广东理工学院,广东肇庆 526000
文献出处:
引用格式:
[1]刘春阳-.生态翻译学视角下肇庆景区简介英译优化策略)[J].当代旅游,2022(04):38-40
A类:
B类:
生态翻译学视角,肇庆,简介,英译,生态翻译学理论,语言维,文化维,交际维,译语,三维转换,外国游客,风景名胜,加深了解
AB值:
0.3044
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。