典型文献
国语罗马字在音译中的运用
文献摘要:
音译词的运用最重要的原则是方便阅读.不论是借鉴国语罗马字对音调的处理还是音译时的转化,都需要符合英语的使用习惯,其拼写逻辑并不是一成不变的,在汉英音译时最主要的便是在方便拼读的前提下克服英语中不存在读法的汉语声母X、Q、C、Z等和声调的变化,并且尽量避免将单词变得更加复杂化,这些特殊的音译方法其实每一个都体现了译者对词语拼读的理解和其人性化的灵活拼读.
文献关键词:
国语罗马字;音译词;文字改革
中图分类号:
[2]
语言、文字(H)
作者姓名:
徐晗琦;王进祥
作者机构:
宁波大学科学技术学院,浙江宁波 315000
文献出处:
引用格式:
[1]徐晗琦;王进祥-.国语罗马字在音译中的运用)[J].大众文艺,2022(24):128-130
A类:
国语罗马,国语罗马字
B类:
音译词,不论是,对音,音调,使用习惯,拼写,一成不变,汉英,英音,拼读,在读,读法,语声,声母,和声,声调,尽量避免,单词,译者,词语,人性化,文字改革
AB值:
0.347025
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。