典型文献
传播学视角下延安时期的外宣翻译及其启示——以中外记者西北参观团报道为例
文献摘要:
外宣翻译作为其他国家了解中国的重要渠道,在传播中国的发展理念、塑造中国共产党的形象和"讲好中国故事"起着至关重要的作用.延安时期外宣翻译在传播主体、传播内容、传播媒介、传播受众和传播效果等方面进行了成功的探索,并取得了很好的效果.新时代外宣工作者要有针对性地选择传播主体,根据传播受众的兴趣有效地选择合适的传播内容和传播策略,依据相应年代的媒介资源拓宽传播渠道与传播方式,从而扩大传播受众范围,不断提升对外宣传的传播效果.
文献关键词:
延安时期;外宣翻译;对外宣传
中图分类号:
作者姓名:
李艳;古晓妮
作者机构:
延安大学 外国语学院,陕西 延安 716000
文献出处:
引用格式:
[1]李艳;古晓妮-.传播学视角下延安时期的外宣翻译及其启示——以中外记者西北参观团报道为例)[J].延安大学学报(社会科学版),2022(04):36-41
A类:
B类:
传播学视角,延安时期,外宣翻译,中外记者,参观团,团报,译作,中国共产党的形象,讲好中国故事,传播主体,传播内容,传播媒介,传播受众,传播效果,外宣工作,选择传播,传播策略,传播渠道,传播方式,对外宣传
AB值:
0.358332
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。