首站-论文投稿智能助手
典型文献
"琥珀"语词流变的文化考释
文献摘要:
西汉初年陆贾《新语》最早以译音方式记载"琥珀",东汉班固《汉书》意化为"虎魄".魏晋《名医别录》进一步解说"虎魄",并附会出"虎死,精魄入地化为石"等各种本土民间文化期许.由译音无义的"琥珀"而变为译意特称"虎魄",尚有"虎珀"中间语言变体的长期存在.随魏晋六朝引入域外"琥珀"特别是"虫珀"风尚日炽,加之其时道教学者对"琥珀"成因、品种的研究,人们对"琥珀"的认识不断修正,并凝固为《隋书》泛称的"兽魄".此外,揆诸文献,"育沛"、"遗玉"、"顿牟"、"江珠"原本或皆非"琥珀"别称."琥珀"一词的书写流变,反映出中华民族吸收融合外来文化之后所发生的文化互动直至本土化的变异历程.
文献关键词:
琥珀;虎珀;虎魄;《神农本草经》;文化期许
作者姓名:
汤洪;任敬文
作者机构:
四川师范大学文学院
引用格式:
[1]汤洪;任敬文-."琥珀"语词流变的文化考释)[J].四川师范大学学报(社会科学版),2022(01):166-173
A类:
虎魄,文化期许,虎珀
B类:
琥珀,语词,化考,考释,西汉,初年,陆贾,新语,早以,译音,东汉,班固,汉书,名医,别录,解说,附会,民间文化,无义,译意,特称,尚有,中间语,语言变体,长期存在,魏晋六朝,域外,风尚,道教学,凝固,固为,隋书,泛称,别称,吸收融合,外来文化,文化互动,神农本草经
AB值:
0.479137
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。