首站-论文投稿智能助手
典型文献
《骆驼祥子》俄文译本始末
文献摘要:
二十世纪五十年代以来,苏联翻译的老舍作品达八十余种,在中国现代作家"俄译数量"排行榜上仅次于鲁迅,其中俄文版《骆驼祥子》(译名为《人力车夫》)有七种,总发行量达五十万册. 这七种版本均由E·罗日杰斯特文斯卡娅翻译.此人毕业于莫斯科东方学院,新中国成立前后来华担任苏联专家的翻译,曾见到过周恩来总理.她曾经自豪地告诉中国同行,翻译老舍作品是周总理亲自给她指的路.
文献关键词:
作者姓名:
宋海东
作者机构:
文献出处:
引用格式:
[1]宋海东-.《骆驼祥子》俄文译本始末)[J].书屋,2022(05):42-44
A类:
五十万册
B类:
骆驼祥子,文译,译本,始末,二十世纪,五十年代,老舍作品,品达,八十余,十余种,中国现代作家,俄译,排行榜,仅次于,鲁迅,中俄,俄文版,译名,人力车夫,七种,发行量,杰斯特,斯卡娅,此人,莫斯科,东方学院,新中国成立前后,来华,苏联专家,见到,周恩来,自豪,告诉,周总理,亲自,自给
AB值:
0.456467
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。