典型文献
中文地名英译规范新探索
文献摘要:
随着国际化进程的推进,准确地进行中文地名英译变得越来越重要.目前,中文地名英译方面仍存在诸多问题:中文地名英译标准不统一;政府地名管理部门和译者之间缺乏有效的互动;译者在英译实践中存在语意模糊、文化缺失等问题.中文地名英译要想进一步规范化,政府有关部门应完善中文地名英译法规,建立相关管理体系;译者应遵循多元化原则,从语言、文化、交际手段、运行机制等方面,运用集原语、译者、译文、读者和社会生态环境于一体的中文地名英译规范新模式来进行英译实践.
文献关键词:
中文地名英译;规范;多元化原则
中图分类号:
[3]
社会科学总论(C)
作者姓名:
肖乐;邓思
作者机构:
湘南学院外国语学院,湖南郴州423000
文献出处:
引用格式:
[1]肖乐;邓思-.中文地名英译规范新探索)[J].衡阳师范学院学报,2022(05):95-100
A类:
中文地名英译
B类:
新探索,国际化进程,地名管理,译者,语意,文化缺失,想进,译法,多元化原则,交际,原语,译文,社会生态
AB值:
0.215217
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。