典型文献
中国当代文学在英语世界的翻译与传播:框架、思路与方法
文献摘要:
在新时代"讲好中国故事、传播好中国声音"的背景下,讨论中国当代文学在英语世界的翻译与传播的历史、现状、机制、特征和问题,从不同视角深入分析其译介模式和策略,探寻重要翻译家及其翻译模式,调查中国当代文学在英语世界的传播效果、经验与教训、机遇与挑战,提出推进中国当代文学在英语世界传播的对策——这些关注点也许是近年翻译学"最热"的话题.
文献关键词:
中图分类号:
作者姓名:
邵璐
作者机构:
中山大学外国语学院
文献出处:
引用格式:
[1]邵璐-.中国当代文学在英语世界的翻译与传播:框架、思路与方法)[J].扬子江文学评论,2022(06):17-22
A类:
B类:
中国当代文学,英语世界,翻译与传播,思路与方法,讲好中国故事,中国声音,不同视角,译介模式,翻译家,翻译模式,调查中,传播效果,关注点,也许,翻译学,最热
AB值:
0.350097
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。