典型文献
严锡禹:基督教中国化漫谈(五)
文献摘要:
时下,中国传道人案头的解经著作不少,但据了解,这些著作多为舶来品,即便有一两本中国人的著作,也往往不能关切中国教会和中国基督徒的生命状况.陈金镛为《雅各书》作注,最大的突出之处就在于,他心里装着中国教会和中国基督徒,因此,他注释的出发点在于让圣经与中国基督徒对话,而不是与西方传教士对话.他说:"鄙人对于研究此书,注重反复诵读白文,兼又参考串注.而对于译者之注释,并不重视.亦不涉猎.盖雅不欲以西士之意思为意思,以西士之见解为见解也.况犹太与中国同属亚洲,交通亦最早,故风俗人情,多有相同之处.而解释圣经实较欧美人士为切近."
文献关键词:
中图分类号:
作者姓名:
严锡禹
作者机构:
金陵协和神学院
文献出处:
引用格式:
[1]严锡禹-.严锡禹:基督教中国化漫谈(五))[J].天风,2022(05):25-26
A类:
B类:
基督教中国化,漫谈,时下,传道,道人,案头,舶来品,即便,一两本,切中,中国教会,基督徒,雅各,他心,心里,圣经,西方传教士,鄙人,此书,反复诵读,白文,译者,不重,涉猎,意思,犹太,同属,风俗人情,相同之处,欧美人,切近
AB值:
0.475795
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。