首站-论文投稿智能助手
典型文献
论文学作品翻译的形而上质再现与"道"
文献摘要:
对易象、意象的产生进行追踪溯源和历时梳理,探讨中华传统文化"道"之理念和罗曼·英伽登文学作品形而上质概念之间的密切关联与深刻内涵.研究表明:中西方文化在形上之思方面的共性研究、古人思想与现代观念的对比分析、古典思想当代价值的挖掘探究有利于促进古今互释与中西互渐.文章诠释了何为文学作品的形而上质与再现之道,探讨了译者在翻译中如何入"道",如何取道有方,如何以悟性慧心领悟作者的神韵情思、幽趣情怀,解读与再现作品的大道玄理,如何彰显译本文以载道、传播原作的精神价值和体现译作的社会功能等问题.
文献关键词:
文学翻译;形而上质;道
作者姓名:
赵明
作者机构:
中国矿业大学 离退休工作处,江苏 徐州 221008
引用格式:
[1]赵明-.论文学作品翻译的形而上质再现与"道")[J].徐州工程学院学报(社会科学版),2022(03):44-51
A类:
形而上质,幽趣
B类:
文学作品翻译,追踪溯源,中华传统文化,英伽登,深刻内涵,中西方文化,共性研究,古人,现代观念,古典思想,当代价值,何为,译者,取道,悟性,慧心,心领,神韵,情思,大道,玄理,译本,文以载道,原作,精神价值,译作,文学翻译
AB值:
0.437968
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。