首站-论文投稿智能助手
典型文献
近代伪译小说辩伪问题一瞥——以《湖北学生界》所载小说《日中露》为例
文献摘要:
近代小说伪译现象比较流行,但目前学界对于伪译小说的辩伪仍有较大的随意性,缺乏明确的鉴定标准,因而难免产生一些误判.《湖北学生界》所载一部标称"译稿"的小说《日中露》,近30年来中日研究者普遍视之为"伪译",但据一篇人物传记记载,该小说系当时湖北籍留日学生李书城所译.同时,在小说文本内部也有几处较为确实的证据,显示小说背后存在日语底本及发生了事实上的语言转化.由此可以判定该小说并非伪译.此例提醒研究者,晚清小说伪译研究应遵循"无罪推定"原则,在一定的鉴定标准之下审慎地进行辨伪工作,以此为伪译研究建立起更为牢固的文献基础.
文献关键词:
日中露;伪译;李书城;湖北学生界;留日学生
作者姓名:
江涛
作者机构:
复旦大学古籍整理研究所(中国古代文学研究中心)
引用格式:
[1]江涛-.近代伪译小说辩伪问题一瞥——以《湖北学生界》所载小说《日中露》为例)[J].美与时代(下旬刊),2022(09):54-57
A类:
伪译,湖北学生界,日中露,李书城
B类:
一瞥,所载,近代小说,随意性,鉴定标准,难免,误判,部标,标称,译稿,视之为,一篇,人物传记,留日学生,所译,小说文本,几处,日语,底本,了事,语言转化,此例,提醒,晚清小说,无罪推定,审慎,辨伪
AB值:
0.285088
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。