首站-论文投稿智能助手
典型文献
字幕组著作权相关问题研究
文献摘要:
字幕组是一种以翻译影视作品的台词,制作和发布字幕文件或带有字幕的影视资源为主要活动的民间组织.尽管字幕组在网络上有着大量拥趸,但从法律的角度来看,字幕组翻译和发布字幕文件或影视资源的行为是对影视作品著作权的侵害,其侵害的权利主要包括复制权、翻译权和信息网络传播权.我国字幕组常年处于法律的灰色地带,要想在现有的法律框架内彻底解决字幕组侵权问题,唯一的途径就只有让字幕组获得著作权人的授权.目前我国国内已经存在若干解决方案,如建立统一的字幕组协会、与拥有合法授权的视频网站合作等.对比可知,字幕组通过与拥有合法授权的视频网站合作取得授权是相对可行的一种方案.
文献关键词:
字幕组;著作权;复制权;翻译权;信息网络传播权
作者姓名:
康高远
作者机构:
湖南大学法学院,湖南长沙410000
文献出处:
引用格式:
[1]康高远-.字幕组著作权相关问题研究)[J].秦智,2022(02):1-3
A类:
字幕文件
B类:
字幕组,权相,影视作品,台词,影视资源,主要活动,民间组织,侵害,复制权,翻译权,信息网络传播权,国字,常年,灰色地带,法律框架,彻底解决,侵权问题,著作权人,合法授权,视频网站
AB值:
0.226837
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。