典型文献
一种海图英语地名机器翻译方法
文献摘要:
针对目前海图英语地名机器翻译研究薄弱、传统人工翻译效率低等问题,提出了一种语料库和规则驱动相结合的海图英语地名机器翻译方法:首先分析海图英语地名组成特点及翻译难点,在此基础上设计英汉海图地名双语语料库及通名表,实现对现有海图地名资料的继承和地名通名的自动识别与翻译;而后结合英语地名译音表及译写细则开展音节切分,进而采用正向最大匹配算法完成待译字符串与英汉音译表的匹配,实现英语地名专名音译;最后组合输出地名通名及专名译写结果.经过对海图英语地名翻译实验,验证了该机器翻译方法的有效性,为大规模海图英语地名翻译奠定基础.
文献关键词:
海图英语地名;语料库;翻译规则库;音节切分;最大正向匹配算法
中图分类号:
作者姓名:
乔晶;李鹤元
作者机构:
西安外国语大学出国留学人员培训部,陕西西安 710061;西安测绘中心,陕西西安 710054
文献出处:
引用格式:
[1]乔晶;李鹤元-.一种海图英语地名机器翻译方法)[J].海洋测绘,2022(05):73-77,82
A类:
海图英语地名,音节切分,翻译规则库,最大正向匹配算法
B类:
机器翻译,翻译方法,前海,翻译研究,传统人工,人工翻译,翻译效率,规则驱动,翻译难点,英汉,双语语料库,名表,地名通名,自动识别,译音,译写,细则,最大匹配算法,字符串,汉音,音译,专名,输出地,该机
AB值:
0.253143
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。