典型文献
身在何处?如何写作?:哈金教授访谈
文献摘要:
在此次访谈中,哈金教授不仅通过回顾自己的人生经历和写作生涯,分享了他对文化立场?语言?翻译和传统等与海外华文写作相关的关键术语的思考,而且通过讲述早期的中国写作和后期的移民作品,披露了自己的写作关切和策略.哈金将流亡与移民区分开来,强调两者之间的动态转换;他看重移徙的超越性?包容性和形而上层面,认为移徙是人类生活的普遍状况.哈金坚持语言的可译性,认为移民作家应该利用语言“瑕疵”,把错误的或有缺陷的英语作为一种风 格,并认为找到自身在不同语言和传统中的独特存在尤其重要.哈金认为写作应传递具有普遍性的概念,但不认可文学 的典型化塑造,因为文学是关于个性和特殊性的呈现.他还指出,海外作家应该更多地关注新移民的挫折经历和其中存在的性别问题,美国梦和种族主义这些主题已经过时.
文献关键词:
海外华人写作;移徙;可译性;普遍性和个体性;新移民和性别
中图分类号:
作者姓名:
李珍玲;哈金
作者机构:
深圳大学外国语学院;美国波士顿大学
文献出处:
引用格式:
[1]李珍玲;哈金-.身在何处?如何写作?:哈金教授访谈)[J].文艺理论研究,2022(01):106-113
A类:
海外华人写作,普遍性和个体性,新移民和性别
B类:
哈金,人生经历,文化立场,流亡,移民区,开来,动态转换,看重,移徙,超越性,形而上,人类生活,可译性,移民作家,瑕疵,或有,典型化,挫折经历,性别问题,美国梦,种族主义
AB值:
0.306498
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。