典型文献
无产阶级文化派的理论旅行——陈望道的波格丹诺夫翻译及其语文理论的实践
文献摘要:
1928年我国的无产阶级革命从军事、政治斗争转为隐蔽战线、文化战线斗争.彼时苏联则已进入斯大林时期,然而这一期间陈望道并未翻译马列的经典理论,而是选择通过日译本翻译波格丹诺夫的《社会意识学大纲》与《无产阶级文化》杂志,阐述了无产阶级文化派的社会意识论、文化组织论等观点,运用于现实的大江书铺组织工作、大众语运动,并且将之改写,融入其修辞学代表作《修辞学发凡》之内.梳理这段无产阶级文化派理论从苏俄、日本旅行至中国的过程,有助于厘清日后的文艺组织生活的理论源头与改写过程,补充我国社会主义文化理论的实践系谱.
文献关键词:
陈望道;波格丹诺夫;无产阶级文化派;文艺组织生活;文化战线
中图分类号:
作者姓名:
高维宏
作者机构:
福建师范大学文学院
文献出处:
引用格式:
[1]高维宏-.无产阶级文化派的理论旅行——陈望道的波格丹诺夫翻译及其语文理论的实践)[J].文学评论,2022(01):5-14
A类:
波格丹诺夫,文艺组织生活
B类:
无产阶级文化派,理论旅行,陈望道,文理,无产阶级革命,从军,政治斗争,隐蔽战线,文化战线,彼时,苏联,斯大林,未翻译,马列,经典理论,日译本,社会意识,大纲,文化组织,大江,书铺,组织工作,大众语,改写,代表作,修辞学发凡,这段,苏俄,行至,社会主义文化,文化理论,系谱
AB值:
0.318796
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。