典型文献
文本类型理论视角下中国大运河博物馆
旅游文本英译策略研究
文献摘要:
作为游客了解景点的一个窗口,旅游文本在对外宣传中扮演着十分重要的角色。本文在赖斯的
文本类型理论指导下,以扬州中国大运河博物馆为例,将旅游文本分为“信息型”“表情型”和“感染型”三大
类,并根据这三类文本本身的不同功能,提出相应的翻译策略。
文献关键词:
中图分类号:
作者姓名:
唐荣
作者机构:
扬州大学
文献出处:
引用格式:
[1]唐荣-.文本类型理论视角下中国大运河博物馆
旅游文本英译策略研究)[J].当代旅游,2022(16):123-125
A类:
B类:
文本类型理论,旅游文本英译,英译策略,景点,对外宣传,传中,赖斯,扬州中国大运河博物馆,信息型,表情,这三类,本本,翻译策略
AB值:
0.279115
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。