典型文献
符码转换与价值延异——鲁迅小说改编电影的路径与实践
文献摘要:
鲁迅小说改编电影有1956年北京电影制品厂的《祝福》、1957年香港长城电影制片厂的《阿Q正传》,1981年的《阿Q正传》《伤逝》《药》和1994年《铸剑》六部作品.这些改编电影在寻找忠实文学原著的精神内涵和契合改编的时代语境间平衡,艺术表达上暗隐当代中国文学性渐弱而视觉性渐显的趋势.改编电影从原小说中挖掘贴合电影表达的质素,强化电影的故事性,强化情节结构,增添情感元素.充分利用原小说中包含着现代性的"看"的思考和现象,在银幕上下、故事内外的各种历史文化影像中试图寻找小说和电影共通的解读编码,演绎成各类影像化模式.鲁迅小说电影改编的实践经验都显示了20世纪中国现代性文化语境中的视觉语言和文字语言影响和交融日益加强的文化现象,体现了中国知识分子的文字文化经历影像转化进入更为宽广的"公共领域"的努力过程.
文献关键词:
鲁迅小说;电影改编;符码转换;价值延异
中图分类号:
作者姓名:
陈力君
作者机构:
浙江大学 文学院,浙江 杭州 310058
文献出处:
引用格式:
[1]陈力君-.符码转换与价值延异——鲁迅小说改编电影的路径与实践)[J].宁波大学学报(人文科学版),2022(05):123-132
A类:
价值延异,历史文化影像
B类:
符码转换,鲁迅小说,小说改编电影,路径与实践,制品厂,祝福,长城,电影制片厂,正传,伤逝,六部,忠实,原著,精神内涵,时代语境,艺术表达,中国文学,文学性,渐弱,视觉性,贴合,质素,故事性,情节结构,情感元素,银幕,中试,共通,影像化,电影改编,中国现代性,文化语境,视觉语言,文字语言,益加,文化现象,中国知识分子,字文化,文化经历,宽广,公共领域
AB值:
0.375331
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。