首站-论文投稿智能助手
典型文献
英语世界唐代小说翻译的文学价值认同
文献摘要:
英语世界的唐代小说翻译的多元动因中,目标文学和文化系统对唐代小说文学价值的认同是主要因素之一.唐代小说的文学价值在英语世界得到不同程度的认同,且呈现出不同的层次和表现:首先是译者在文本选择等环节中表现出来的对部分篇目的文学价值的基本认同;其次是整个目标文学系统出于丰富自身文学形式库的需要,在译者系统基本认同基础上生发的文学形式项引进行为.英语世界对唐代小说选译文本文学价值的基本认同是文本翻译行为得以发生的基础,而整个目标文学系统对重点文本进行翻译并作为形式项引进则是更高层次的文学价值认同,是唐代小说在英语世界的文学系统中得以经典化的表现.英语世界的译者系统对唐代小说文学价值的基本认同和目标文学系统基于基本认同的形式项引进都是唐代小说在英语世界得到翻译的驱动力之一.
文献关键词:
唐代小说;英语世界;翻译;文学价值;认同
作者姓名:
何文静
作者机构:
三峡大学外国语学院, 湖北宜昌 443002
引用格式:
[1]何文静-.英语世界唐代小说翻译的文学价值认同)[J].三峡大学学报(人文社会科学版),2022(06):99-103
A类:
B类:
英语世界,唐代小说,小说翻译,文学价值,价值认同,文学和文化,文化系统,说文,同是,先是,译者,文本选择,篇目,文学系,文学形式,上生,选译,译文,翻译行为,世界的文学,经典化
AB值:
0.23336
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。