典型文献
儿童呼吸困难评分量表的汉化及信效度检验
文献摘要:
目的:汉化儿童呼吸困难评分量表,并对其信效度进行检验。方法:采用Brislin翻译模型对量表进行翻译、回译和文化调适,形成中文版儿童呼吸困难评分量表。2019年6月至2020年12月,采用便利抽样法选择南京医科大学附属淮安第一医院收治住院的2~14岁支气管哮喘急性发作患儿50例,用该量表对其进行病情严重程度评估,评价量表的信效度。结果:中文版儿童呼吸困难评分量表的Cronbach
α系数为0.838,评估者间信度为0.984;总量表的平均内容效度指数为0.97,共提取1个公因子,即胸骨上窝凹陷,累计方差贡献率为61.83%,医生、护士、呼吸治疗师评估结果与《儿童支气管哮喘诊断与防治指南(2016年版)》支气管哮喘急性发作时病情严重程度分级标准的效标关联效度分别为0.903、0.884、0.889,量表的ROC曲线下面积为0.867(95%
CI 0.754~0.980)。
结论:中文版儿童呼吸困难评分量表具有良好的信效度,适用于国内2~14岁儿童哮喘急性发作病情严重程度的评估,为进一步诊疗提供依据。
文献关键词:
哮喘,儿童;儿童呼吸困难评分;哮喘急性发作;信度;效度
中图分类号:
作者姓名:
张伟;张媛媛;张荣荣;朱海艳;朱超群;孙盈盈
作者机构:
南京医科大学附属淮安第一医院儿科,淮安 223000
文献出处:
引用格式:
[1]张伟;张媛媛;张荣荣;朱海艳;朱超群;孙盈盈-.儿童呼吸困难评分量表的汉化及信效度检验)[J].中国实用护理杂志,2022(14):1110-1114
A类:
B类:
儿童呼吸困难评分,评分量表,汉化,信效度检验,化儿,Brislin,翻译模型,回译,文化调适,中文版,便利抽样,抽样法,南京医科大学,淮安,支气管哮喘急性发作,哮喘急性发作患儿,病情严重程度评估,评价量表,Cronbach,内容效度,共提取,胸骨,凹陷,方差贡献率,护士,呼吸治疗师,儿童支气管哮喘,诊断与防治,时病,严重程度分级,分级标准,效标,儿童哮喘急性发作,哮喘急性发作病情
AB值:
0.245385
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。