首站-论文投稿智能助手
典型文献
从翻译符号学看国际新闻编译
文献摘要:
文章从翻译符号学视角,将国际新闻编译视为一种符号转换行为,编译文本被视为渗透了社会文化因素和意识形态的动态构造,编译者以目的符号形式建构另一全新符号文本,需符合目的语国家受众接受心理、国情民情、意识形态、社会文化和政治诉求.文章以《参考消息》为语料,从编译者的符号行为角度分析符号转换过程中符号的使用、阐释、重组与操纵,提出符号顺应与符号制约策略,探索国际新闻传播中新闻编译的策略与路径.
文献关键词:
翻译符号学;国际新闻;编译
作者姓名:
杨莉
作者机构:
重庆外语外事学院国际传媒学院 重庆 400000
文献出处:
引用格式:
[1]杨莉-.从翻译符号学看国际新闻编译)[J].东南传播,2022(06):45-47
A类:
B类:
翻译符号学,新闻编译,符号学视角,转换行为,译文,社会文化因素,译者,符号形式,符号文本,目的语,受众接受,接受心理,民情,政治诉求,参考消息,语料,符号行为,转换过程,操纵,国际新闻传播,策略与路径
AB值:
0.383458
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。