典型文献
蒙古文《陈赛金传》与汉文戏曲《罗帕记》关系考辨
文献摘要:
蒙古国国家图书馆藏有一册蒙古文单行抄本《陈赛金传》,经考证其为黄梅戏《罗帕记》蒙古文译本.译者未依原作字随句摩,增添了诸多原作中没有的人物及故事情节,将戏曲文本敷演成极具故事性的蒙古文小说.考订其文献来源,为汉文戏曲在蒙古族中的译介研究及蒙汉文学交流和交融史研究增添了新的资料.
文献关键词:
《陈赛金传》;蒙古文;《罗帕记》;戏曲
中图分类号:
作者姓名:
齐季;聚宝
作者机构:
内蒙古师范大学蒙古学学院,内蒙古呼和浩特010020
文献出处:
引用格式:
[1]齐季;聚宝-.蒙古文《陈赛金传》与汉文戏曲《罗帕记》关系考辨)[J].内蒙古民族大学学报(社会科学版),2022(05):73-85
A类:
B类:
文戏,戏曲,考辨,蒙古国,国家图书馆,馆藏,藏有,一册,单行,抄本,黄梅戏,蒙古文译本,译者,原作,故事情节,演成,故事性,考订,蒙古族,译介研究,蒙汉文学交流
AB值:
0.396071
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。