首站-论文投稿智能助手
典型文献
明清时期传入朝鲜的汉译西学书及其影响
文献摘要:
汉译西学书系明清时期在华传教士与中国学者用中文编译、撰述的介绍西欧文化的书籍.17世纪伊始,许筠、郑斗源等朝鲜王朝赴京使臣陆续将汉译西学书带回本国,汉译西学书随之在朝鲜半岛广泛传播开来.其传播既受惠于清代中朝关系的重构与清廷之德化政策,又归因于朝鲜君民对典籍的渴求.汉译西学书的传来,推动了朝鲜西学的产生及天主教的传播,促进了朝鲜王朝自然科学进步与华夷观转变.尽管它曾给传统朝鲜社会以冲击,但并未撼动旧的统治根基与统治思想,也未能促使朝鲜王朝走上近代化.
文献关键词:
汉译西学书;朝鲜;西学;科学技术;华夷观
作者姓名:
骆姚
作者机构:
天津师范大学 历史文化学院/欧洲文明研究院, 天津 300387
引用格式:
[1]骆姚-.明清时期传入朝鲜的汉译西学书及其影响)[J].辽东学院学报(社会科学版),2022(01):15-20
A类:
汉译西学书,许筠
B类:
明清时期,传入,书系,华传教,传教士,中国学者,编译,撰述,西欧,欧文,书籍,伊始,朝鲜王朝,赴京,使臣,带回,回本,朝鲜半岛,广泛传播,开来,受惠,清代中朝关系,清廷,德化,归因于,典籍,渴求,传来,天主教,自然科学,科学进步,华夷观,撼动,近代化
AB值:
0.354163
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。