典型文献
人工智能中agent的中译正名及其法律意义
文献摘要:
AI中agent的中文译名尚未形成共识,限制了研究的深入.回顾AI中agent出现的时代背景,汇总中文语境下AI中agent的译名情况,详细考察若干AI经典英文论著中agent的论述,思考agent中译正名的理由,可以确定agent应译为"行为体"(doer或actor),agent应是AI与哲学社会科学各学科交叉研究时涉及的AI在各该领域的"行为"的"主体".因此,AI与法律交叉研究时涉及的AI相关"行为"主体即"法律主体"就是agent.此项正名为在AI与法律交叉领域研究中agent的"行为"埋下循名责实的线索,预留名正言顺的空间,既有助于在AI领域本身加深对agent的认识,也有助于深入推进AI与法律的交叉研究,还有助于在更高层次上对agent进行旁通统贯的研究.
文献关键词:
agent;行为体;施事者;施动者;智能体
中图分类号:
作者姓名:
寿步
作者机构:
上海交通大学法学院,上海200030
文献出处:
引用格式:
[1]寿步-.人工智能中agent的中译正名及其法律意义)[J].科技与法律(中英文),2022(03):1-13
A类:
doer
B类:
agent,中译,正名,法律意义,中文译名,文论,论著,应译,译为,行为体,actor,哲学社会科学,各学科,学科交叉研究,法律主体,此项,交叉领域,埋下,循名责实,预留,留名,名正言顺,旁通,通统,施事者,施动者,智能体
AB值:
0.401308
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。