典型文献
《五个扑水的少年》本土化改编策略分析
文献摘要:
《五个扑水的少年》改编自日本同名电影,讲述的是五名男高中生阴差阳错加入学校的男子花样游泳队,并最终突破自我获得自信的故事,是一部特征鲜明的青春励志片.通过原版和国产版的对比可发现,国产版通过视听元素与视觉符码的本土化转换、人物设定与家庭元素的本土化添加、故事情节与影片主题的本土化变体这三个方面对原版进行了本土化改编,从而增强影片故事的真实感,以此来适应本土观众的审美需求,可谓是诚意十足的电影改编,其改编策略也可供后来者所借鉴.
文献关键词:
本土化;电影改编;观众认同
中图分类号:
作者姓名:
吴铭鸽
作者机构:
上海大学上海电影学院
文献出处:
引用格式:
[1]吴铭鸽-.《五个扑水的少年》本土化改编策略分析)[J].声屏世界,2022(13):120-122
A类:
B类:
本土化改编,改编策略,改编自,同名,五名,高中生,阴差阳错,男子,子花,花样游泳,游泳队,青春励志,原版,视听元素,视觉符码,人物设定,故事情节,影片,变体,真实感,本土观,审美需求,诚意,十足,电影改编,后来者,观众认同
AB值:
0.466299
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。