首站-论文投稿智能助手
典型文献
绘画语言在文学翻译中的创用探析
文献摘要:
在表情达意上,语言艺术使用的单位是字、词、句等,绘画艺术使用的单位是线、面、色等.文学创作中,语言艺术与绘画艺术在表现技法上互相借鉴与融合以创新文学表现形式,实现最大量的表现力,进而推动着文学艺术向前发展,这种现象较为常见.但在翻译研究中,这一现象引起的关注并不多.本文基于绘画色彩的特性及审美价值,探讨了文学翻译中色彩表征距离、情感与情景的认知过程及其艺术价值,旨在启迪译者表情达意的艺术思路,创新文学翻译实践方法,拓展文学翻译研究视域.
文献关键词:
文学翻译;绘画语言;色彩
作者姓名:
张保红
作者机构:
广东外语外贸大学
文献出处:
引用格式:
[1]张保红-.绘画语言在文学翻译中的创用探析)[J].中国翻译,2022(01):150-157
A类:
B类:
绘画语言,表情达意,语言艺术,绘画艺术,文学创作,表现技法,新文学,文学表现,表现力,文学艺术,并不多,审美价值,认知过程,艺术价值,译者,翻译实践,实践方法,文学翻译研究,研究视域
AB值:
0.321853
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。