典型文献
试析汉苗翻译中的"灰白"直译法
文献摘要:
在汉苗翻译中,存在一种"灰白"直译法.用"灰白"直译法翻译的词语,涉及地名、姓氏、称呼、数量、动作、形容等类别."灰白"直译法虽然是一种"错误"翻译,但在促进民族交流、丰富苗语词汇、传播民族文化等方面仍然发挥着特殊的作用.在大力提倡各民族交往交流交融,铸牢中华民族共同体意识的新形势下,正确认识汉苗翻译中的"灰白"直译法具有重要现实意义.
文献关键词:
苗语;"灰白"直译法;价值
中图分类号:
作者姓名:
熊玉有;杨珍
作者机构:
云南省少数民族语文指导工作委员会,云南 昆明 650031;云南民族大学民族文化学院,云南 昆明 650504
文献出处:
引用格式:
[1]熊玉有;杨珍-.试析汉苗翻译中的"灰白"直译法)[J].民族翻译,2022(03):63-68
A类:
B类:
试析,灰白,直译法,词语,地名,姓氏,称呼,形容,民族交流,苗语,语词,大力提倡,各民族交往交流交融,铸牢中华民族共同体意识
AB值:
0.226797
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。