首站-论文投稿智能助手
典型文献
苗族古歌对外译介效果研究
文献摘要:
苗族古歌是苗族古代文化传承的主要载体之一.在中国文化"走出去"的背景下,苗族古歌正逐渐走向世界,形成了将苗族古歌翻译成英文并对外传播的新气象.本文通过检索JSTOR和WorldCat数据库等方法,挖掘苗族古歌英译本的海外图书馆馆藏量、专家书评、图书销量和读者评论等数据和信息,在译介学和拉斯韦尔5W传播模式框架下考察苗族古歌对外译介效果并对其进行深入分析,以期提升苗族文化对外译介的影响力,促进苗族文化的对外传播.
文献关键词:
苗族古歌;典籍翻译;译介效果
作者姓名:
周杰;汤浩
作者机构:
贵州大学外国语学院,贵州 贵阳 550025
文献出处:
引用格式:
[1]周杰;汤浩-.苗族古歌对外译介效果研究)[J].民族翻译,2022(01):43-52
A类:
B类:
苗族古歌,对外译介,译介效果,古代文化,主要载体,走向世界,翻译成,对外传播,新气象,JSTOR,WorldCat,英译本,图书馆馆藏,藏量,家书,书评,销量,读者评论,译介学,拉斯韦尔,5W,传播模式,模式框架,苗族文化,典籍翻译
AB值:
0.326402
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。