典型文献
汉绣针法及纹样图案的英译分析
文献摘要:
[研究意义]汉绣是一项具有湖北特色的非物质文化遗产,但在目前的对外传播过程中,汉绣术语缺乏权威且统一的英译.[研究方法]文章基于艾克西拉提出的文化专有项翻译策略,对针法和纹样图案进行英译研究,分析不同名词应运用何种方法来进行翻译,包括平绣、网绣、钉金绣等针法和如意云头纹、立水江崖纹、宝相花纹等纹样图案.[研究结果与结论]研究表明:对汉绣针法和纹样术语进行系统翻译,应当遵循文化传真的原则,采用保留法的翻译策略,选择既符合英语使用习惯又能表现中国传统文化内涵的译文,以解决汉绣术语英译不可理解的问题,从而帮助汉绣文化更好的对外传播.
文献关键词:
汉绣;文化专有项;针法;纹样图案;英译
中图分类号:
作者姓名:
肖博文;柯群胜
作者机构:
武汉纺织大学 外国语学院,武汉 430200
文献出处:
引用格式:
[1]肖博文;柯群胜-.汉绣针法及纹样图案的英译分析)[J].服饰导刊,2022(06):114-119
A类:
B类:
汉绣,针法,纹样图案,英译分析,研究意义,对外传播,传播过程,艾克西拉,文化专有项,翻译策略,英译研究,同名,名词,如意,云头,水江,宝相花纹,传真,留法,使用习惯,传统文化内涵,译文,术语英译
AB值:
0.328982
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。