典型文献
西方叙事与东方情致:哈金《活着》与欧文《瑞普·凡·温克尔》、戴望舒《过旧居》
文献摘要:
《活着》(Alive)是当代华裔美国作家哈金的短篇小说代表作.通过比照研读,发现作品借鉴了"美国文学之父"华盛顿·欧文《瑞普·凡·温克尔》中的叙事技巧包括情节和人物设置、心理描写以及叙事主题;同时又挪用了中国"雨巷诗人"戴望舒诗歌《过旧居》所表达的东方情致.很大程度上,哈金作品《活着》是《瑞普·凡·温克尔》在现代中国之回响、小说版《过旧居》.借此证明,华裔英语作家采用类似的中西合璧之手法实现了小说的民族性和世界性的融合,使得华裔英语文学作品受到世界广泛欢迎.
文献关键词:
哈金《活着》;华盛顿·欧文《瑞普·凡·温克尔》;戴望舒《过旧居》;西方叙事;东方情致
中图分类号:
作者姓名:
余小梅
作者机构:
安庆师范大学外国语学院
文献出处:
引用格式:
[1]余小梅-.西方叙事与东方情致:哈金《活着》与欧文《瑞普·凡·温克尔》、戴望舒《过旧居》)[J].华文文学,2022(02):80-84
A类:
东方情致,Alive,戴望舒诗歌
B类:
西方叙事,哈金,活着,欧文,克尔,旧居,华裔,美国作家,短篇小说,代表作,比照,研读,美国文学,之父,华盛顿,叙事技巧,人物设置,心理描写,叙事主题,挪用,现代中国,回响,中西合璧,民族性,世界性,英语文学作品
AB值:
0.298371
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。