首站-论文投稿智能助手
典型文献
略述迦梨陀娑作品的藏译情况——以梵剧《沙恭达罗》为中心
文献摘要:
在中印两国长期的文化交流和商贸往来中,印度著名诗人、戏剧家迦梨陀娑的传说故事及其作品也被传播到中国西藏地区.从仁钦贝所著《萨迦格言注释》中的传说故事,到20世纪下半叶哲通·土登曲达借助梵语、印地语和藏文文献对其进行的介绍,迦梨陀娑及其传说故事在藏文文献中的记载经历了从传统学者的异闻传说,到近现代学者利用多语种材料及研究成果做出的较为客观、全面介绍的转变.根敦群培以其超前的现代意识和人文思想,率先从梵本藏译出《沙恭达罗》.受根敦群培的直接影响,哲通·土登曲达也于1955年出版《沙恭达罗》第四幕,进一步丰富了该戏剧藏译本的内容.
文献关键词:
迦梨陀娑;《沙恭达罗》;藏译
作者姓名:
黄佳瞳
作者机构:
北京大学外国语学院,北京100081
文献出处:
引用格式:
[1]黄佳瞳-.略述迦梨陀娑作品的藏译情况——以梵剧《沙恭达罗》为中心)[J].西藏研究,2022(04):121-130
A类:
迦梨陀娑,沙恭达罗,异闻传说,根敦群培
B类:
略述,藏译,中印,商贸,往来,著名诗人,戏剧家,传说故事,播到,中国西藏,西藏地区,萨迦,格言,下半叶,土登,梵语,印地语,藏文文献,近现代,多语种,现代意识,人文思想,译出,四幕,译本
AB值:
0.311123
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。