首站-论文投稿智能助手
典型文献
Trados机辅翻译航海类文本的可行性及优势
文献摘要:
航海英语和计算机辅助翻译工具Trados高度契合.具体从航海英语文本的词汇和句子方面分析了Trados应用的可行性,以及从Trados的特色功能中分析了Trados应用的航海英语文本的优势,包括:减少翻译重复率、减少专业术语查询频率、保持术语文风一致、译后质量控制强、副本翻译转换高效.
文献关键词:
Trados;航海英语;翻译;计算机辅助翻译
作者姓名:
李梁杰;傅若琪
作者机构:
广东海洋大学,广东湛江524088
文献出处:
引用格式:
[1]李梁杰;傅若琪-.Trados机辅翻译航海类文本的可行性及优势)[J].海外英语,2022(07):17-19
A类:
B类:
Trados,航海英语,计算机辅助翻译,翻译工具,句子,子方,特色功能,少翻,重复率,专业术语,文风,副本,翻译转换
AB值:
0.314127
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。