典型文献
王尔德创作童话汉译的风格再造——以《少年国王》巴金和朱纯深译本为例
文献摘要:
王尔德创作童话内容深刻,但由于译者对其风格特质的理解存在偏差,以往汉译并未完全达到理想效用.该文以《少年国王》巴金和朱纯深译本为例,从思想、情感和审美风格再造三方面探讨王尔德创作童话汉译的风格再造问题,提出译者需把握人物的思维活动、情感波动及作品的审美意味,最大程度实现译文风格再造.
文献关键词:
创作童话汉译;风格再造;王尔德
中图分类号:
作者姓名:
杨启帆
作者机构:
中国海洋大学,山东青岛266100
文献出处:
引用格式:
[1]杨启帆-.王尔德创作童话汉译的风格再造——以《少年国王》巴金和朱纯深译本为例)[J].海外英语,2022(04):37-38,45
A类:
创作童话汉译,风格再造
B类:
王尔德,国王,巴金,金和,译本,译者,格特,解存,审美风格,思维活动,美意,译文风格
AB值:
0.191707
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。