首站-论文投稿智能助手
典型文献
从《庄子》英译海外评价看中国典籍的对外传播
文献摘要:
由国内翻译出版并走出国门的中国文化典籍逐渐增多,但不少学者认为这些译本的实际效果并不理想.《庄子》国内英译本海外传播现状的客观数据,从一定程度上修正学者观点.笔者关于国外读者对《庄子》国内外英译本的评价调查表明,翻译质量、译者声誉、装帧设计、译本特色与权威译评对《庄子》的海外传播有重要影响.文章还指出《庄子》英译对改善中国典籍外译传播效果的启示.
文献关键词:
《庄子》英译本;读者评价;中国典籍;对外传播
作者姓名:
雷沛华;杨春丽
作者机构:
枣庄学院 外国语学院,山东 枣庄 277160;华南理工大学 外国语学院,广东 广州 510641
文献出处:
引用格式:
[1]雷沛华;杨春丽-.从《庄子》英译海外评价看中国典籍的对外传播)[J].枣庄学院学报,2022(04):62-67
A类:
B类:
庄子,看中,中国典籍,对外传播,内翻,翻译出版,国门,中国文化典籍,实际效果,英译本,海外传播,传播现状,客观数据,正学,学者观点,调查表,翻译质量,译者,声誉,装帧设计,典籍外译,外译传播,传播效果,读者评价
AB值:
0.375066
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。