典型文献
白璧有瑕——林氏古文之误译以及引出的思考
文献摘要:
作为一位翻译大家,林语堂先生译文精当,学界已成共识.林先生在传播中华文化,让西方人了解中国人精神素养和审美旨趣方面作出了突出贡献.但其部分译文在文化概念、文意理解和风土器物等方面确存有误译.通过对这些误译进行分类规析,认为林译价值应当重估.在"讲好中国故事"的大背景下,当代译者除应有较高的文化站位并主动提升素养之外,还应学习林语堂先生"以我为主"和"中西融通"的文化姿态.
文献关键词:
林语堂;古文英译;误译;译者素养
中图分类号:
作者姓名:
贾懿
作者机构:
太原工业学院
文献出处:
引用格式:
[1]贾懿-.白璧有瑕——林氏古文之误译以及引出的思考)[J].西部学刊,2022(04):9-12
A类:
古文英译
B类:
误译,引出,林语堂,译文,文精,精当,林先生,传播中华文化,西方人,人精,审美旨趣,突出贡献,文化概念,文意,风土,器物,存有,有误,重估,讲好中国故事,文化站,提升素养,以我为主,中西融通,文化姿态,译者素养
AB值:
0.514026
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。