典型文献
基于语义信息共享Transformer的古文机器翻译方法
文献摘要:
[目的/意义]中国古籍浩如烟海,承载了古人的精神和智慧,对古文进行翻译有利于继承和发扬中华传统文化.随着人工智能技术的发展,利用计算机实现古文的自动翻译具有重要意义.[方法/过程]然而,目前对古文进行机器翻译的研究还比较少.因此,本文根据古文与现代文属于同一语言的特点,通过共享词表与嵌入层参数的方法,提出了基于语义信息共享的Transformer模型实现古文到现代文的自动翻译,使用BLEU作为评价指标.[结果/结论]实验表明,该模型的BLEU值达到了31.43,相比传统的基于GRU和LSTM的seq2seq模型分别提高了26.94和15.19个BLEU值,比基准Transformer模型提高了13.41个BLEU值,证明了模型的有效性.
文献关键词:
机器翻译;Transformer模型;BLEU;古文翻译
中图分类号:
作者姓名:
周成彬;刘忠宝
作者机构:
中北大学软件学院 太原 030051;北京语言大学语言智能研究院 北京 100083;泉州信息工程学院软件学院 泉州 362000
文献出处:
引用格式:
[1]周成彬;刘忠宝-.基于语义信息共享Transformer的古文机器翻译方法)[J].情报工程,2022(06):114-127
A类:
B类:
语义信息,Transformer,机器翻译,翻译方法,古籍,浩如烟海,古人,扬中,中华传统文化,利用计算机,现代文,一语,语言的特点,词表,嵌入层参数,模型实现,BLEU,GRU,seq2seq,比基,古文翻译
AB值:
0.37336
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。