首站-论文投稿智能助手
典型文献
文本整体细读:翻译史研究不可缺失的一环
文献摘要:
翻译活动不同于一般历史事件,它会产生表征这种社会活动的语言转换与文本,史学方法长于宏观语境考察,短于对文本的微观呈现.本文认为,在历史语境中进行跨学科视野下的文本整体细读,可以避免循环论证既定的单一翻译史观,呈现翻译活动富于细节的面貌,探究翻译活动的深层特质,取得具有翻译学科本体特色的研究成果.本文列举三种文本整体细读的操作模式:(1)文本风格研究与语料库方法介入;(2)译者群体研究与文体学整体细读的综合/互文;(3)"深度翻译"研究与人类学深描方法运用,证明翻译史研究的文本整体细读并非回到真空语言研究的老路,并为今后研究的实践运用提供模式参考.
文献关键词:
翻译史研究;文本整体细读;历史语境
作者姓名:
夏天
作者机构:
华东政法大学
文献出处:
引用格式:
[1]夏天-.文本整体细读:翻译史研究不可缺失的一环)[J].中国外语,2022(06):104-109
A类:
文本整体细读
B类:
翻译史研究,翻译活动,历史事件,社会活动,语言转换,史学方法,历史语境,跨学科视野,循环论证,既定,富于,翻译学科,学科本体,操作模式,风格研究,语料库方法,译者群体,群体研究,文体学,互文,深度翻译,人类学,深描,方法运用,语言研究,老路,实践运用
AB值:
0.362683
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。