首站-论文投稿智能助手
典型文献
早期马克思主义文献汉译考——以幸德秋水著《社会主义神髓》为例
文献摘要:
一百多年前,近代知识分子历尽千辛万苦,通过翻译等渠道将马克思主义引入了中国.清末留日知识分子对日本马克思主义著作的汉译,既是日本"镜像"马克思主义在中国的翻译与传播过程,也是马克思主义在中国历史文化语境下"生根"并逐渐成长为新文化的历程.文章以日本社会主义思想家幸德秋水代表作《社会主义神髓》为例,通过汉日文本及多个译本的对比分析,主要从文献学和翻译学的角度考察了马克思主义文献的汉译及译本特征,探究了马克思主义在中国历史文化语境下的翻译、传播乃至中国化历程,为马克思主义翻译与传播史研究提供了一定的文献和学理支撑.
文献关键词:
马克思主义文献;汉译;马克思主义中国化;《社会主义神髓》
作者姓名:
仲玉花
作者机构:
天津外国语大学中央文献翻译研究基地,天津 300204
引用格式:
[1]仲玉花-.早期马克思主义文献汉译考——以幸德秋水著《社会主义神髓》为例)[J].汕头大学学报(人文社会科学版),2022(08):40-48
A类:
B类:
马克思主义文献,汉译,秋水,神髓,一百多年,知识分子,历尽,千辛万苦,清末,留日,日本马克思主义,镜像,翻译与传播,传播过程,中国历史,历史文化语境,新文化,日本社会,思想家,代表作,日文,译本,文献学,翻译学,传播史,学理支撑,马克思主义中国化
AB值:
0.338967
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。