首站-论文投稿智能助手
典型文献
生态翻译生机勃发,学术大树频长新枝——生态翻译学研究十大趋势谫识
文献摘要:
生态翻译学研究的深入发展为自身理论体系注入了新生态主义、新生态主义翻译观、绿色翻译、"四生"理念、"尚生"之道等新的理论形态,在研究范式、研究领域、研究方式与研究视角等方面都引发了明显有别于以往研究套路的全新发展趋势.大致而言,这些发展趋势目前可归纳为:(1)"尚生"之道的解说将进一步深化与完善;(2)生态翻译学的哲学理据将得到深化与扩展;(3)生态范式的立异标新将进一步彰显;(4)生态翻译学将更主动顺应并服务于国家的整体生态文明建设;(5)翻译研究的各领域都将因生态范式的兴起而拓宽或加深;(6)翻译研究的跨学科融合将借力生态范式而展新图;(7)生态翻译学研究将对新文科建设提供一种示范;(8)生态范武将有助于更新翻译人才的培养理念与模式;(9)生态翻译学将催生新型翻译专业教材的编撰出版;(10)一个包容开放的、国际化的翻译学术共同体将逐渐形成.
文献关键词:
生态翻译学;新生态主义;生态范式;新文科建设;学术共同体
作者姓名:
何刚强
作者机构:
复旦大学,上海200433
文献出处:
引用格式:
[1]何刚强-.生态翻译生机勃发,学术大树频长新枝——生态翻译学研究十大趋势谫识)[J].上海翻译,2022(01):16-21
A类:
新生态主义,绿色翻译
B类:
生机勃发,大树,新枝,生态翻译学,翻译学研究,翻译观,尚生,理论形态,研究范式,研究方式,有别于,套路,新发展趋势,解说,哲学理据,生态范式,立异,翻译研究,跨学科融合,借力,新图,新文科建设,武将,翻译人才,培养理念,翻译专业,专业教材,编撰,一个包,学术共同体
AB值:
0.257039
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。