典型文献
辜鸿铭英译《中庸》的传播与接受——兼论胡适批注本的发现
文献摘要:
清末民初的文人辜鸿铭一生多以英文创作而著称于世,真正使其在学界声名远扬的第一部作品是英译《中庸》.本文重点考察辜氏英译《中庸》的成书过程、传播轨迹、版本异同,并将译文与版本的接受、改编与评价还原于当时欧美语境里的汉学批评场域中,同时结合笔者最新发现的胡适藏书中辜《中庸》译本批注本,以及林语堂和王国维等其他同时代学人的译评来综合考量辜氏译本在中西学界中所呈现出的多元面向.
文献关键词:
辜译《中庸》;传播;胡适批注本
中图分类号:
作者姓名:
吴思远
作者机构:
美国西华盛顿大学 河北 邯郸056001
文献出处:
引用格式:
[1]吴思远-.辜鸿铭英译《中庸》的传播与接受——兼论胡适批注本的发现)[J].孔子研究,2022(05):67-76
A类:
胡适批注本
B类:
辜鸿铭,英译,中庸,传播与接受,清末民初,著称,正使,声名,远扬,第一部,成书过程,译文,改编,原于,美语,汉学,新发现,藏书,译本,林语堂,王国维,同时代,西学
AB值:
0.394059
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。