首站-论文投稿智能助手
典型文献
温都里纳问题研究
文献摘要:
贾宝玉给芳官起的外国名字温都里纳,对应的外文是什么,一直以来众说纷纭.国内认为是法语的学者缺乏对近代欧洲玻璃制造和传播的考察,而且仅从发音相近入手容易误入歧途;认为是意大利语的学者则未对温都里纳一词在意大利语中的演变进行追溯.本文通过对温都里纳产生的地区、发现过程、形状特征、仿制情况等方面进行分析,并做了一些文字溯源工作,从而得出结论,《红楼梦》中的福朗思牙指法国,温都里纳源自意大利语ven-turina.同时发现,研究温都里纳的意义不仅仅在于弄清楚它对应的外文,而在于更好地理解其文学涵义,以及更深入地认识17世纪以来包括玻璃制作在内的中西文化交流的影响.
文献关键词:
温都里纳;红楼梦;金星玻璃;对应外文
作者姓名:
张向晨
作者机构:
世界贸易组织,1211
文献出处:
引用格式:
[1]张向晨-.温都里纳问题研究)[J].红楼梦学刊,2022(03):47-75
A类:
温都里纳,turina,金星玻璃,对应外文
B类:
贾宝玉,国名,名字,众说纷纭,法语,近代欧洲,发音,误入歧途,意大利语,形状特征,仿制,红楼梦,指法,ven,弄清楚,涵义,中西文化交流
AB值:
0.22367
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。