首站-论文投稿智能助手
典型文献
英汉翻译中机器与人工对句子语义重心判定的对比研究
文献摘要:
要做好英汉机器翻译,语义重心的判定是绕不过的障碍.本文选取5份机翻译文及10份人工翻译译文进行综合与特例分析,以此回答3个问题:机器翻译与人工翻译的语义重心判定存在着哪些共性与个性?如何改进机器翻译?二者语义重心判定存在差异的原因是什么?研究表明,机器翻译与人工翻译处理语义重心的底层逻辑不同,语义重心判断的差异不在于知识的储备,而在于对语言环境的把握,而未来机器翻译的出路在于人机结合或人工智能翻译.
文献关键词:
语义重心;英汉翻译;机器翻译;人工翻译
作者姓名:
陈敬勇;席宸远;周洁;蔡泽宇
作者机构:
江苏师范大学敬文书院
文献出处:
引用格式:
[1]陈敬勇;席宸远;周洁;蔡泽宇-.英汉翻译中机器与人工对句子语义重心判定的对比研究)[J].英语广场,2022(07):3-6
A类:
B类:
英汉翻译,对句,句子,语义重心,机器翻译,译文,人工翻译,特例,定存,共性与个性,如何改进,底层逻辑,语言环境,人机结合,人工智能翻译
AB值:
0.25867
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。