典型文献
浅谈吉尔交传认知负荷模式指导下的口译策略
文献摘要:
口译作为一种专业技能,有其自身特点,理论支撑以及策略技能,然而现在不管是译员的口译实践还是对译员的口译培训,仍缺乏对相关理论的认知和理论的指导,因此导致不少译员在实战口译中遇到困难会不知所措,表现不佳且很难进一步提升水平.该文从丹尼尔·吉尔的经典口译理论交传认知负荷模式出发,探讨在此理论指导下应对交传中常见难点:1)话语零散;2)平行结构;3)不同英语口音的口译策略.
文献关键词:
口译理论;吉尔交传认知负荷模式;口译实践;口译策略;口译教学
中图分类号:
作者姓名:
庄馨
作者机构:
中国民用航空飞行学院,四川 广汉 618307
文献出处:
引用格式:
[1]庄馨-.浅谈吉尔交传认知负荷模式指导下的口译策略)[J].情感读本,2022(32):86-88
A类:
吉尔交传认知负荷模式
B类:
口译策略,译作,专业技能,自身特点,不管,译员,口译实践,对译,实战,遇到困难,不知所措,难进,提升水平,丹尼尔,口译理论,论交,此理,传中,常见难点,零散,平行结构,口音,口译教学
AB值:
0.390045
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。