首站-论文投稿智能助手
典型文献
多模态话语分析视域下纪录片字幕英译研究——以《敦煌:生而传奇》为例
文献摘要:
作为一种有效的跨文化交流方式,纪录片的字幕翻译在民族文化交流中起着举足轻重的作用.文章以人物纪传体·剧情式传奇纪录片《敦煌:生而传奇》为素材,借助多模态话语分析理论,从语境、文化、内容和表达四个层面分析该纪录片的字幕英译策略,探究多个模态之间如何通过协调与配合来建立纪录片的整体语篇意义,从而帮助国外观众更好地观看和理解中国纪录片.
文献关键词:
多模态话语分析;纪录片字幕英译;《敦煌:生而传奇》
作者姓名:
李丹凤
作者机构:
西安科技大学
文献出处:
引用格式:
[1]李丹凤-.多模态话语分析视域下纪录片字幕英译研究——以《敦煌:生而传奇》为例)[J].时代报告,2022(18):47-49
A类:
纪录片字幕英译
B类:
英译研究,敦煌,生而传奇,跨文化交流,字幕翻译,纪传体,剧情,多模态话语分析理论,英译策略,语篇意义,中国纪录片
AB值:
0.183449
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。