典型文献
新闻导语翻译的译前编辑模式研究
文献摘要:
基于中英新闻导语在消息来源位置、导语长度和撰写方式的差异,提出调整消息来源位置、调整导语要素顺序、提前翻译术语和运用解释性翻译四种译前编辑方法.这不仅丰富了译前编辑研究方法,而且有助于机器翻译软件更好地理解源文本,从而提高机器翻译新闻导语译文质量和效率.
文献关键词:
新闻导语;译前编辑;机器翻译
中图分类号:
作者姓名:
彭石玉;周丹
作者机构:
武汉工程大学 外语学院MTI中心,湖北 武汉 430205
文献出处:
引用格式:
[1]彭石玉;周丹-.新闻导语翻译的译前编辑模式研究)[J].湖北师范大学学报(哲学社会科学版),2022(01):92-97
A类:
译前编辑
B类:
新闻导语,消息来源,出调,翻译术语,解释性,编辑方法,编辑研究,机器翻译,翻译软件,译文质量,质量和效率
AB值:
0.274648
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。