首站-论文投稿智能助手
典型文献
基于MT+CAT+PE集成翻译环境模式下的译后编辑教学实践
文献摘要:
利用计算机辅助翻译(CAT)技术,将机器翻译(MT)与译后编辑(PE)相结合的人机交互翻译模式是未来翻译职业发展的新趋势,代表未来翻译服务的发展方向.当前"全球化"背景下仅靠部分高校英语翻译专业的人才培养远远不能满足不断激增的翻译市场需求,尤其当前国内外开设译后编辑课程的高校不多,对译后编辑了解较少,因此在针对非英语翻译专业学生开设的通识翻译课程中,有意识地培养符合未来翻译职业发展方向的复合型和应用型人才非常必要,进行译后编辑教学实践具有很强的应用性和实用性.本文结合自己的学习和教学经历,尝试进行基于MT+CAT+PE集成翻译环境模式下的译后编辑教学实践,为今后的译后编辑教学提供一定参考.
文献关键词:
MT+CAT+PE;译后编辑;教学实践
作者姓名:
徐传花
作者机构:
山东管理学院
文献出处:
引用格式:
[1]徐传花-.基于MT+CAT+PE集成翻译环境模式下的译后编辑教学实践)[J].传奇故事,2022(29):48-50
A类:
MT+CAT+PE
B类:
环境模式,译后编辑,利用计算机,计算机辅助翻译,机器翻译,人机交互,翻译模式,翻译职业,仅靠,高校英语,英语翻译专业,激增,对译,通识,翻译课程,有意识,职业发展方向,应用型人才
AB值:
0.252455
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。